Erick Patrick

Tradução

Sou formado em inglês avançado pela escola de idiomas Yázigi Internexus, em Teresina/PI, há 12 anos. Já participei de projetos informais de tradução de legendas, livros de jogos de RPG e de documentação de projetos de código de aberto (open source).

Embora não seja formado, cheguei ao 6º (sexto) período de Comunicação Social — Habilitação em Jornalismo, onde aprendi diversas técnicas textuais que facilitarão a criação de uma tradução mais proveitosa.

Os seus textos estarão nas mãos de um tradutor e revisor com experiência internacional, com mais de 80 traduções técnicas para sites de tutoriais internacionais. Traduções técnicas e revisões de textos em Português para o Inglês e de textos em Inglês para o Português, com rapidez e pontualidade.

Método de Trabalho

A primeira etapa é dividida da seguinte forma:

  • Saber sobre o que se trata o texto;
  • Em qual área do conhecimento ela pertence;
  • Quantidade de palavras que o texto possui;
  • Prazos para entrega;

Com isso em mãos, poderei analisar melhor minhas capacidades de tradução. Considerando que eu tenha conhecimentos suficientes para traduzir os termos de acordo com a área, procedo com a criação de um orçamento e um contrato de trabalho para que possamos entrar em acordo.

Método de Cobrança

Meu sistema de cobrança se dá da seguinte forma:

  • Área do Conhecimento
  • Dificuldade técnica do texto
  • Prazo de entrega

Levando em consideração esses três pontos, gero um valor a ser cobrado por palavra. Uma vez aceito e o contrato assinado, procedo com o início da tradução e podemos conversar sobre o pagamento.

Métodos de Pagamento

Trabalho com dois métodos de pagamento, dependendo do valor do projeto:

  • Em até 4 vezes iguais em dinheiro
  • Em até 10 vezes no cartão pelo PagSeguro

Vale notar que o PagSeguro aplica taxas de juros sobre pagamentos parcelados. Assim, os valores finais que você pagará serão diferentes dos valores em contrato.